Ir a…

Huelga de actores de doblaje: “Lo que han hecho HBO y Netflix es ilegal”

Hablamos con Adolfo Moreno, presidente del sindicato ADOMA de actores de doblaje. El sindicato ha convocado una huelga indefinida hasta que se acepten las condiciones que solicitan, prácticamente las mismas desde 1993. 

Pregunta: ¿Cuáles son los motivos de la huelga?

Respuesta: Los motivos son que llevamos mucho tiempo intentando negociar un nuevo convenio. En la actualidad tenemos un convenio que tiene las mismas condiciones que 1993 y entendemos que después de 25 años con los mismos precios es hora de cambiarlos.

En 2014 nos tuvimos que poner en huelga porque la reforma laboral que saca el gobierno deja nuestro convenio sin validez. Esa situación era caótica, así que instamos a las empresas a una nueva negociación. Como no había puntos de encuentro las empresas no tuvieron otra idea brillante que disolver su Asociación. Si no tienes una Asociación en frente no tienes con quien negociar. Nos pusimos en huelga hasta que no hubiese un convenio. Duró 19 días y terminó con la firma del mismo convenio de 1993, con el compromiso de que en 2016 nos enfrentaríamos a una negociación de verdad. En marzo de 2017 no teníamos nada. Nosotros lo que hemos dicho es: llevamos un año y 3 meses negociando, calculamos una pérdida de un 60% del nivel adquisitivo.

Hemos puesto un mínimo e incremento para levantar la huelga y seguir negociando. Hay seis empresas que ya han aceptado, lo que demuestra que es razonable. Ninguna empresa relacionada con multinacionales lo ha aprobado. Son los que impiden que se trabaje.

P: ¿Qué ocurre con las empresas que aceptan las condiciones?

Las empresas donde se acepta el minimo incremento se ha vuelto a trabajar. La primera en aceptar fue Mediasound. Luego Megara, Ad Hoc, Arait Multimedia, DL Multimedia y Peakland.

P: ¿Ha habido quejas por las nuevas voces?

Ha habido gente ajena a nosotros, espectadores y usuarios que se han molestado por el cambio de las voces. A nosotros nos emociona eso, que la gente en su casa se queje y se moleste.

P: Hay un debate sobre si es legal o no lo que ha ocurrido. Se trata de que ha habido empresas como HBO y Netflix que se han llevado sus series a otras empresas de doblaje y han hecho que vuestra huelga quede sin efecto. 

R: Entendemos que es ilegal. Si esa es la decisión, amparándose en la decisión del Tribunal Supremo, no estamos de acuerdo. Que nos sustitutyan por otros actores es totalmente ilegal.

Hemos denunciado a los estudios de grabación, no al cliente (HBO y Netflix). Hemos denunciado a los dos estudios que han hecho esta práctica, que nos ha quitado el trabajo. SDI Media y Tecnison por esquiloraje y por haber sustituido a los trabajadores en huelga.

SobreJose Carmona Gilo

Historiador y periodista. Creador de El Baúl de Kubrick y redactor en Periódico Diagonal.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

A %d blogueros les gusta esto: